Джон ячменное зерно (Р. Бернс)

Джон ячменное зерно (Р. Бернс)

Три короля из трех сторон
Решили заодно: —
Ты должен сгинуть, юный
Джон Ячменное Зерно!
Погибни, Джон, — в дыму, в пыли,
Твоя судьба темна!..
И вот взрывают короли
Могилу для зерна…
Весенний дождь стучит в окно
В апрельском гуле гроз,
И Джон Ячменное Зерно
Сквозь перегной пророс…
Весенним солнцем обожжен
Набухший перегной,
И по ветру мотает
Джон Усатой головой…
Но душной осени дано
Свой выполнить урок, и
Джон Ячменное Зерно
От груза занемог…
Он ржавчиной покрыт сухой,
Он — в полевой пыли…
— Теперь мы справимся с тобой!
Ликуют короли…
Косою звонкой срезан он,
Сбит с ног, повергнут в прах,
И скрученный веревкой
Джон Трясется на возах…
Его цепами стали бить,
Кидали вверх и вниз
И, чтоб вернее погубить,
Подошвами прошлись…
Он в ямине с водой — и вот
Пошел на дно, на дно…
Теперь, конечно, пропадет
Ячменное Зерно!..
И плоть его сожгли сперва,
И дымом стала плоть.
И закружились жернова,
Чтоб сердце размолоть…
. . . . . . . . . .
Готовьте благородный сок!
Ободьями скреплен Бочонок,
сбитый из досок,
И в нем бунтует Джон…
Три короля из трех сторон
Собрались заодно,
Пред ними в кружке ходит
Джон Ячменное Зерно…
Ои брызжет силой дрожжевой,
Клокочет и поет,
Он ходит в чаше круговой,
Он пену на пол льет…
Пусть не осталось ничего
И твой развеян прах,
Но кровь из сердца твоего
Живет в людских сердцах!..
Кто, горьким хмелем упоен,
Увидел в чаше дно Кричи: —
Вовек прославлен
Джон Ячменное Зерно!..
1923Э. Г. Багрицкий. Стихотворения. Ленинград, «Советский Писатель», 1956.


Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.