II

[1] [2] [3]

II

«„Палестайн пост“. 7 сентября 1943 года. Отчет о судебном процессе по факту похищения двумя молодыми евреями оружия со склада британской армии с целью передать его отрядам Хаганы.

Процесс проходил в здании военного суда в Иерусалиме. Председатель суда — полковник британской армии Мортон. Прокурор — майор Бакстер. Защитник — доктор Джозеф. Допрос свидетельницы Голды Меерсон (Меир ), председателя профсоюзного объединения Гистадрут.

Справка. Г. Меерсон, род. в 1898 г. в г. Киеве. В 1906 г. вместе с семьей эмигрировала в США. Закончила педагогическую семинарию в Милоуки, преподавала английский язык в школе. В 1921 г. эмигрировала в Палестину. Убежденная сионистка, активная деятельница профсоюзного движения, член Еврейского Агентства и др. общественных орг.

Перевод с английского. Необходимые пояснения — по ходу текста.

Б а к с т е р. Вы — хорошая, миролюбивая, законопослушная леди, не так ли?

М е и р. Думаю, да.

Б а к с т е р. И вы всегда были такой?

М е и р. Я никогда ни в чем не обвинялась.

Б а к с т е р. Хорошо, тогда послушайте выдержку из вашей речи 2 мая 1940 года: „Двадцать лет нас учили доверять британскому правительству. Но нас предали. Пример тому — Бен-Шемен.[1]

Мы никогда не учили свою молодежь применять огнестрельное оружие для нападения — только для самозащиты. И если эти юноши — преступники, то преступники и все евреи Палестины“. Что вы на это скажете?

М е и р. Если речь идет о самозащите — то я за самозащиту, как и все евреи Палестины.

Б а к с т е р. Вы лично обучались владению оружием?

М е и р. Не знаю, должна ли я отвечать на этот вопрос. Во всяком случае, я никогда не применяла огнестрельное оружие.

Б а к с т е р. Обучали ли вы еврейскую молодежь владению огнестрельным оружием?

М е и р. Еврейская молодежь будет защищать жизнь и имущество евреев в случае беспорядков и в случае необходимости.

Б а к с т е р. Вы уклонились от ответа на мой вопрос.

М е и р. Я ответила не на тот вопрос, который вы задали, а на тот, который имели в виду.

М о р т о н. Свидетельница, вы должны давать ответы на те вопросы, которые вам заданы.

М е и р. Я готова, господин председатель.

Б а к с т е р. Имеется ли у вас в Гистадруте разведывательная служба?

М е и р. Нет.

Б а к с т е р. Что?

М е и р. Вы слышали. Нет.

Б а к с т е р. Слышали ли вы о Хагане?

М е и р. Да.

Б а к с т е р. Есть ли у нее оружие?

М е и р. Я не знаю, но полагаю, что да.

Б а к с т е р. Слышали ли вы о Палмахе?

М е и р. Да.

Б а к с т е р. Что это такое?

М е и р. Когда я впервые услышала о Палмахе, речь шла о группах молодежи, организованных с ведома британских властей. Эти группы проходили специальную тренировку в то время, когда германская армия приближалась к Палестине. Функция их была — всячески помогать британской армии, если в нашу страну вторгнется враг.

Б а к с т е р. И эти группы продолжают существовать?

М е и р. Не знаю.

Б а к с т е р. Это легальная организация?

М е и р. Я знаю только, что эти группы были организованы в помощь британской армии с ведома властей.

Б а к с т е р. Может ли член профсоюзного объединения Гистадрута быть членом Хаганы и Палмаха?

М е и р. Устав Гистадрута не запрещает его членам других видов общественной и политической деятельности. Гистадрут — профсоюзное объединение. И только.

Б а к с т е р. Гистадрут — весьма авторитетная организация. Использует ли она свой авторитет, чтобы препятствовать террористической деятельности Хаганы и Палмаха?

М е и р. Я протестую против этого определения. Деятельность Хаганы и Палмаха не является террористической. Их единственная цель — самооборона. Мы готовы защищать себя, если на нас нападут. У нас в этом смысле есть уже горький опыт. Я говорю, что мы готовы защищаться, и я хочу, чтобы меня поняли. Самозащита — не теория. Мы помним беспорядки 1921, 1922 и 1929 годов, помним и беспорядки, которые длились четыре года — с 1936 по 1939 год. Все в Палестине — и британские власти в том числе — знают, что если бы народ не был готов к борьбе и храбрая еврейская молодежь не защищала бы еврейские поселения, то не только ничего бы не осталось от этих поселений, но и чести евреев был бы нанесен урон.

М о р т о н. В каком смысле свидетельница употребляет слово „честь“?

М е и р. В прямом. Для нас понятия „честь“ и „жизнь“ равнозначны. Как и для любого народа. Защищая свою жизнь, мы защищаем свою честь. Защищая честь, защищаем жизнь. Если этого не делает британское правительство, мы вынуждены заботиться об этом сами.

Б а к с т е р. Разве вы не знаете, что правительство назначило 30 тысяч евреев специальными полицейскими с правом носить оружие?

М е и р. Знаю. И знаю, что до 1936 года правительство помогало нам. Но никто в правительстве не может отрицать, что, если бы евреи не были подготовлены к самообороне, с нами произошли бы ужасные вещи. Мы гордимся евреями Варшавского гетто, которые почти без оружия восстали против своих преследователей. И мы уверены, что они брали пример с еврейской самообороны в Палестине.

Б а к с т е р. Как вы относитесь к краже трехсот винтовок и боеприпасов с британских военных складов? Не считаете ли вы, что обвиняемые в этом преступлении пошли на него под прямым воздействием взглядов, которые вы высказываете?

М е и р. Обвинение не доказано. Человек может быть признан виновным лишь после приговора суда. Странно, что мне приходится напоминать об этом уважаемому прокурору.

Б а к с т е р. Я спрашиваю вас о вашем отношении к самому факту кражи.

М е и р. Мы заинтересованы в победе британских вооруженных сил и союзников Великобритании над фашистской Германией. В этом ни у кого не может быть сомнений. Поэтому считаем, что кража оружия у армии — преступление.

Б а к с т е р. Но это оружие могло бы пригодиться Хагане?

М е и р. Нет еврея, который был бы равнодушен к этой войне и не был бы заинтересован в победе союзников.

Д-р Д ж о з е ф. Защита просит разрешения задать свидетельнице вопрос.
[1] [2] [3]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.