Земля Раздора, Действительность и фантазии в Эрец-Израэль (8)

[1] [2] [3] [4]

"... Араб не испытывает угрызений совести, если благодаря лжи достигает своей цели... ".

"Он более прислушивается к чувству, чем к фактам, скорее заинтересован произвести впечатление, чем рассказать что-либо правдиво. Более того, арабский язык дает его носителю возможность преувеличения". [7]

В результате возникли красочные правила общения. "Араб вынужден, пишет арабский ученый Эли Шуби, - настаивать и преувеличивать почти во всех видах общения, чтобы быть правильно понятым. Если араб говорит точно то, что он думает, без ожидаемого от него преувеличения, слушатели усомнятся в его правоте и даже будут подозревать его в совершенно обратных намерениях". [8]

7 Sania Hamady, Character and Temperament of the Arabs (New-York, 1960), pp. 5, 36, 62-63.

8 "Влияние арабского языка на психологию арабов". "Мидл Ист Джорнал", т. 5 (лето 1951), стр. 284-320.

x x x

Фальсификация истории не новое для арабов искусство, и оно не ограничивается пределами базарной площади. В шутливом тоне профессор Хитти пишет:

"Арабский специалист по генеалогии, подобно своему брату - арабскому историку, боится пустых пространств и без особого труда своим воображением закрывает брешь и затыкает дыры; он преуспел в этом и в большинстве случаев показал нам непрерывную цепочку от Адама, первого человека, или, более скромно, - от Измаила и Авраама". [9]

Как политическое оружие высокого класса искусные измышления и ложь органически развились во время борьбы за Эрец-Исраэль. При первой же встрече с современным миром арабские лидеры открыли, как легко империалисты и другие заинтересованные стороны, немусульмане, не знающие арабский язык, готовы поддерживать фантазии и преувеличения арабов, используя это в своих целях. Арабским шерифам повезло, что в Первую мировую войну и после нее они были в союзе с британским агентом, заинтересованным именно в тех измышлениях, которые предполагали их традиции и культура. Т. Э. Лоуренс нашел себе партнеров в исторической авантюре, в создании фальсификации.

Так, эмир Фейсал в своей речи 18 февраля 1918 года на мирной конференции в Париже выдал незначительные набеги своих бедуинов на железную дорогу за "продвижение арабской армии на 800 миль". Армия (насчитывавшая 600 человек) действительно прошла на север 800 миль, но, в основном, после того, как турки были изгнаны силами британцев, австралийцев и французов (а позднее и еврейскими частями). Число солдат, по словам Фейсала, было 100000, потери составили 20 000. Более того, он провозгласил, что его армия взяла в плен 40 000 человек. [10] Эта легенда была настолько в интересах британцев в то время, что только через 18 лет премьер-министр Британии Ллойд-Джордж, присутствовавший при речи, решился назвать эти цифры "восточной арифметикой". Но в свое время это заявление было вплетено в легенду, которую британцы распространяли и которую мир принял за "восстание в пустыне".

9 Хитти, стр. 91.

10 Д. Ллойд-Джордж, см. выше, стр. 1041. В действительности потери арабов и число турецких пленных исчислялись сотнями.

x x x

Плоды лоуренсовской фальсификации и выгода, полученная арабами, еще больше распалили их воображение, и это повлияло на всю последующую историю Эрец-Исраэль и раскрылось со всем драматизмом перед миллионами людей в июне 1967.

Арабская трактовка событий не имела ничего общего с самими событиями или была им прямо противоположна. Их сообщения имели мало связи с происходящим, только два факта они сообщили правдиво: что идет война и что место действия - Ближний Восток.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.