сборник рассказов
МАТРОС С "БРЕМЕНА"
Они сидели на маленькой, выкрашенной белой краской кухоньке, все за одним столиком с фарфоровой крышкой,-- Эрнест, Чарли, Премингер и доктор Страйкер, и казалось, что в ней битком народу. Сэлли у печки старательно переворачивала на сковороде оладьи, прислушиваясь к словам Премингера.
-- Так вот,-- продолжал Премингер, аккуратно орудуя ножом и вилкой,-все было просто превосходно">

Матрос с 'Бремена' (сборник рассказов) (11)

[1] [2] [3] [4]

В спальне матери я решительно остановился. Мои сопровождающие уже связали в громадный узел все изъятые у нас вещи. Он лежал в прихожей.

-- Все,-- сказал я им.-- Вы забрали все. Больше ничего нет!

Сержант, широко ухмыльнувшись, потянул меня за ухо.

-- Какой ты милый маленький мальчик,-- похвалил он. Ему ужасно нравилась его роль.-- Ты же не станешь мне лгать, правда?

-- Конечно нет.

-- Ты знаешь, что может произойти с маленькими мальчиками, которые осмелятся мне врать, или не знаешь?

-- Знаю. Оставьте в покое мое ухо. Мне больно!

-- Ах вон оно что! -- Он повернулся к своим головорезам, делая вид, что ужасно удивлен моими словами.-- Вы слышали? Я ему делаю бо-бо! Я причиняю боль этому маленькому жиденышу, тащу его за ухо. Ну куда это годится!

Его люди дружно засмеялись. Повсюду в доме только и слышался смех. Все эти толпы погромщиков, которые побывали в нашем доме, всегда смеялись.

-- Послушай, может тебе его отрубить? -- предложил сержант.-- Тогда и не будет больно. Что скажете, ребята?

Ребята, конечно, все согласились.

-- Очень хорошее, вкусное ушко,-- заметил один из них.-- В самый раз для кошера1. Можно приготовить похлебку.

-- Ты абсолютно уверен, что в доме больше ничего ценного не осталось? -- Сержант выкручивал мне ухо.-- Ничего?

-- Ничего! -- твердо ответил я.

-- Очень хочется надеяться, что ты говоришь правду, малыш. Тебе же лучше.

Мы прошли вместе с ним через всю гостиную и подошли к маленькой музыкальной комнатке, расположенной рядом с ней. Их отделяли друг от друга стеклянные раздвижные двери.

-- Сейчас мы обыщем весь дом! -- очень громко, чтобы слышали все, объявил сержант; у него был довольно слабый голос, и его плохо было слышно из-за поднятого шума и гвалта.-- И если мы обнаружим то, что ты нам не показал,-- если, например, найдем маленькую серебряную ложечку для младенца...-- он кольнул меня кончиком штыка в горло -- на коже выступила кровь, капли падали на воротник,-- тебе каюк! Несчастный маленький жиденыш! -- Сержант бросил многозначительный взгляд на мою мать.

Она перед ним не спасовала -- твердо глядела ему прямо в глаза. Два моих старших брата -- Элиа и Давид,-- бледные, с каким-то отрешенным, духовным выражением лиц, точно таким, как у отца, стояли рядом, держа друг друга за руку. Глаза у Давида сильно расширились, а по щекам поползли белые полоски. Братья в упор глядели на меня, ни на секунду не отрывая взора.

Сержант втолкнул меня в музыкальную комнатку, приказав своим погромщикам обыскать весь дом.

-- Ну-ка, садись, малыш! -- Он плотно закрыл двери.

Я сел, он устроился напротив, положил штык на колени.

-- Одна маленькая серебряная ложечка для младенца,-- повторил он.-- Ша!

Я не боялся, что он убьет меня. Это был глупый, грузный человек, с раздвоенным подбородком. Я читал книжки по французскому искусству, знал, что такое импрессионизм, видел репродукции Сезанна и Ренуара. Вряд ли этот дурак, верзила, в разорванной грязной солдатской форме, убьет меня.

-- Ты до сих пор утверждаешь, что больше ничего ценного в доме не осталось?

-- Нет, у вас в руках -- последний предмет.

-- Всех жидов нужно убивать! -- убежденно произнес он. Я, глядя на его стальной штык, думал о том, как сейчас, вот в эту минуту, его люди, проводящие обыск, проходят мимо книжного шкафа, с его книгами, а между страницами спрятаны купюры; мимо чемодана с двойным дном на чердаке; мимо кучи угля в подвале,-- в ней зарыт самовар, а в нем спрятаны дорогие кружева...

-- В России кишмя кишат евреи.-- Сержант широко ухмылялся.-- Они настоящая чума в нашей стране. Я сражался при Танненберге, в Восточной Пруссии, знаю, что говорю.

Сара вдруг завизжала в гостиной, и я слышал, как отец начал читать молитвы.

-- Мы уничтожим всех жидов,-- вещал сержант,-- а потом покончим с большевиками. Надеюсь, ты -- большевик?

-- Нет, я художник! -- с гордостью возразил я -- даже тогда не побоялся.

-- Ну...-- еще громче заговорил сержант, чтобы заглушить крики Сары,-такой мальчик, как ты.-- Взял меня за руку, увидел наручные часы.-- Вот они-то мне и нужны! -- И, сорвав часы с моего запястья, опустил их в карман.-- Спасибо тебе, малыш.-- Снова ухмыльнулся.

Мне стало не по себе -- наручные часы делали меня господином, гражданином мира.

Он достал пачку сигарет, вытащил одну, машинально протянув пачку мне. Я никогда прежде не курил, но все же взял сигарету. Закурил, почувствовав себя сразу настоящим человеком, и подумал, что скажет отец, увидев, что я курю. Никто в нашем доме не курил, даже мой дядя. Но, несмотря на это, я знал, как нужно курить,-- не затягивался, а только втягивал дым в рот, а потом быстро выдыхал.

-- Художник,-- разглагольствовал сержант,-- маленький художник. Ну, ты весело проводишь время, господин художник?

Этот сержант -- жестокий человек, точно.

-- Может, сейчас мои люди роются в вашей кладовке внизу,-- продолжал он, поглаживая мое колено,-- может, уже обнаружили там золотые подсвечники.

-- Ничего они там не обнаружили,-- возразил я, и из глаз у меня неожиданно полились слезы -- из-за табачного дыма.-- Там ничего нет.

-- Маленький артист, маленький жидовский художник,-- пытался он меня унизить; штыком срезал одну за другой все пуговицы с моего сюртучка,-- да, он явно веселился.

Теперь к визгу Сары присоединился плач маленькой Гестер в гостиной. Дверь в музыкальную комнатку отворилась, вошли двое из тех, кто обыскивали дом.

-- Ничего,-- доложил один из них,-- ни одной вонючей пуговицы.

-- Тебе повезло, малыш.-- Сержант наклонился надо мной и улыбаясь ударил меня в висок кулаком.

Я упал на пол, и сразу комната, все прежде отчетливо слышимые звуки -все вдруг куда-то исчезло, пропало в туманной дали...

Когда я пришел в себя, голова моя лежала на коленях у матери. Погромщики ушли. Открыв глаза, я увидел Сару в объятиях дяди Самуила. Кровь все еще медленно сочилась из раны на голове, пачкая его одежду, но они этого не замечали,-- просто молча стояли, тесно прижавшись друг к другу,-- стояли без слез, пальцы ее крепко впились в его плечо. Младенец их спал на стуле рядом с ними. Склонившееся надо мной лицо матери было спокойно, и я слышал ее голос, но как будто издалека:

-- Даниил, мой маленький Даниил, львиное сердце! Все хорошо, дорогой мой, все хорошо!

Еще до меня долетали, тоже издалека, слова отца:

-- Самую большую в жизни ошибку я совершил в девятьсот десятом году, когда мне представилась возможность уехать в Америку. Почему я не поехал -ума не приложу! Почему же, всемогущий Господь, я туда не поехал?

-- Не шевелись, мой мальчик,-- нежно произнесла мать,-- лежи. Закрой глазки и лежи.

-- Мне должно быть стыдно за себя,-- услыхал я горький, всхлипывающий голос брата Давида,-- по-видимому, он плакал.-- Ведь я -- старший сын в семье. Но вышел вперед он, Даниил. Мне девятнадцать, а ему шестнадцать. Боже, прости меня!

-- Мой маленький Даниил,-- ворковала надо мной мать, легонько поглаживая мне ладонью лоб,-- мой маленький Даниил, с мозгами философа.-- И вдруг весело хихикнула.

Ну вот, повсюду кровь и слезы, а она хихикает. Я тоже сел рядом и засмеялся, а она меня поцеловала.

Снаружи, с другой стороны города, до нас долетали звуки выстрелов -они все ближе. Громкий крик -- мужчина кричит. По соседней улице галопом промчался эскадрон.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.