Глава 6
[1] [2]Ари вскочил, понесся во весь опор, затем нырнул за обломок скалы. Арабы по-прежнему не стреляли.
Затем он снова пополз и залег всего в двадцати метрах от Зеева.
Ари решил, что арабы подождут, пока он не подползет вплотную к Зееву, и только тогда они откроют огонь.
Назад...! - крикнул Зеев. - Сейчас же назад!
Ари осторожно выглянул из-за укрытия. Он теперь ясно видел Зеева. Кровь текла по его лицу и из живота. Он совершенно запутался в колючей проволоке. Ари посмотрел в сторону Форт-Эстер. Дула винтовок, направленных на Зеева, блестели на солнце.
- Назад! снова крикнул Зеев. - У меня все кишки вывалились наружу. Мне осталось не больше десяти минут. Убирайся отсюда!
Ари снял гранаты с пояса.
- Послушай, Зеев. Я тебе подброшу парочку гранат, - крикнул он по-немецки. Ари поставил гранаты на предохранитель, так что взорваться они не могли. Он молниеносно приподнялся и бросил Зееву обе гранаты. Одна упала совсем рядом.
Зеев достал гранату и прижал ее к раненому животу.
- Она у меня, ... теперь убирайся!
Ари во весь опор понесся вниз по склону. Арабы были захвачены врасплох. Они ждали, что он еще ближе подползет к Зееву. Когда они открыли огонь, Ари был уже в безопасности. Он продолжал свой путь в Ган-Дафну.
Зеев Гильбоа остался один. Силы все больше и больше покидали его. Арабы подождали с полчаса, боясь подвоха, все еще надеясь, что кто-нибудь придет к Зееву на выручку. Они хотели взять его живым.
Наконец ворота крепости открылись. Около тридцати арабов направились к раненому Зееву.
Зеев сорвал предохранитель, прижал гранату к своей голове. Раздался взрыв.
Ари услышал взрыв и остановился. Он весь побледнел, и его раненая нога согнулась. У него все внутренности переворачивало. Затем он пополз на четвереньках в Ган-Дафну.
Ари уединился в командном бункере. Его лицо было мертвенно-бледное, и только желваки на лице свидетельствовали о том, что он жив. Его глубоко запавшие глаза недвижно уставились в пространство.
Евреи потеряли убитыми двадцать четыре человека: одиннадцать пальмахников, три пальмахницы, шесть жителей селения и четверо детей. Еще двадцать два были ранены. Потери Мухаммеда Каси составили: четыреста восемнадцать человек убитых и сто семьдесят раненых.
В руки евреев попало столько оружия, что вряд ли Мухаммед Каси отважится напасть на Ган-Дафну еще раз. Но Форт-Эстер по-прежнему был в руках арабов, и они продолжали контролировать дорогу, ведущую через Абу-Йешу.
В бункер вошла Китти Фрэмонт. Она тоже, казалось, вот-вот свалится.
- Раненых арабов всех доставили в Абу-Йешу, кроме тех, кого вы хотите подвергнуть допросу. Ари кивнул.
- А как наши раненые?
- Двое детей, кажется, в безнадежном состоянии. Остальные более или менее в порядке. Вот... я принесла вам немного коньяка, - сказала она.
- Большое спасибо.
Ари отпил глоток и погрузился в молчание.
- Я принесла вам вещи Зеева Гильбоа. Их совсем немного всего... пара личных вещей.
- Да, у кибуцника мало личных вещей. Все, в том числе и его жизнь, принадлежит не ему, - сказал он чуть иронически.
- Я очень любила Зеева, - сказала Китти. - Еще прошлой ночью он говорил мне, как он тоскует по своим овцам, как он мечтает вернуться к ним. Так или иначе... его жена, я думаю, будет рада этим вещам. Кстати, она вот-вот должна снова родить.
- Набитый дурак, этот ваш Зеев! - прошипел Ари. - Зачем он пошел к крепости?
Ари взял в руки носовой платок, на котором лежало все богатство Зеева.
- Лиора - хорошая девушка. Она - крепкая. Справится. - Ари бросил платок с вещами в керосиновую печку. - А мне вот заменить его будет трудно.
Глаза у Китти сузились.
- Неужели вас беспокоит только то, что... вам будет нелегко найти ему замену?
Ари встал и закурил сигарету.
- Ну, такие ребята, как Зеев, на деревьях не растут.
- Неужели вам действительно ничего на свете не дорого?
- Вы вот что мне скажите, Китти. Что, по-вашему, сделал командир вашего мужа, когда он погиб у Гвадальканала? Он панихиду, что ли, по нему устроил?
- Я думала, что здесь это не совсем то, Ари. Все-таки вы знали Зеева еще с детства. Эта девушка, его жена, она ведь из Яд-Эля. Она жила всего в двух дворах от вас.
- Что же я, по-вашему, должен сделать?
- Плакать, рыдать, жалеть бедную девушку!
По лицу Ари прошла судорога и его губы задрожали. Однако он тут же совладал с собой.
- Подумаешь, невидаль: человек пал в бою. Оставьте меня, пожалуйста, одного...
[1] [2]