VI

[1] [2] [3]

ХЫБЕК. Стало быть, это не мы!

ЛИК. Ах мои бедные люди, это вы, это вы! Ведь мне ни разу не приходилось видеть вас вблизи. Когда ваша солнечница пережарилась, я был так расстроен этим случаем и неминуемо грозящими последствиями, что бросил ее и удалился, надломленный, а ваш внешний вид воссоздал дедуктивным методом на основе других случаев пережарки… при помощи математики. Из этого у меня получились ручки, ножки, клапаны, придатки и почки. Так вы говорите, почек нет? А что есть?

ПРОФЕССОР. А для чего эти почки?

ЛИК. Для продолжения рода. Чтобы вас было все больше, увы…

ПРОФЕССОР. Нет! Мы не почкуемся.

ЛИК. А как вы это делаете?

ПРОФЕССОР. Рождаемся.

ЛИК. Не может быть!

ПРОФЕССОР. Почему?

ЛИК. Чрезвычайная редкость. Космический феномен! Они рождаются… Кто бы мог подумать! И как вам это нравится?

ПРОФЕССОР. Мы считаем это нормальным.

ЛИК. Бедняги!

ПРОФЕССОР. А что вы, собственно, делаете, если можно узнать? Что такое солнечница?

ЛИК. То есть как, что я делаю? Неба никогда не видели?

XЫБЕК. Вы имеете в виду звезды? Почему же, видели. Ну и что?

ЛИК. Что? Это мне нравится! Неужели не заметили, что звезды шаровые, а туманности спиральные?

ПРОФЕССОР. Заметили.

ЛИК. И не задумывались над этим? Почему шаровые, спиральные, а?

ПРОФЕССОР. Потому что они вращаются.

ЛИК. Может быть, сами по себе?

ПРОФЕССОР. Так мы и думали. А разве нет?

ЛИК. Вот святая наивность! Они вращаются от перемешивания. Понимаете?

ПРОФЕССОР. Так это вы перемешиваете, что ли? Позвольте спросить, зачем?

ЛИК. Именно для того, чтобы не пригорало!

ПРОФЕССОР. Странно! Означают ли ваши слова, что вы… хм… перемешиваете галактики для того, чтобы в них не появились разумные существа?

ЛИК. Как раз наоборот, для того и перемешиваю, чтобы появились, но нормальные.

ПРОФЕССОР. Стало быть, мы ненормальные?

ЛИК. Ах… так вы об этом не знали?

ПРОФЕССОР. Нет.

ЛИК. Нет? И ни подозрений, ни догадок?

ПРОФЕССОР. Нет.

ЛИК. О тензор! Что я наделал? Зачем я им сказал? О турбулентная пертурбация! Простите! Мне так неприятно. Но разве я мог знать?

ПРОФЕССОР. Ничего, ничего. Может быть, вы нам объясните, какие разумные существа вы считаете нормальными?

ЛИК. Я? Дорогие мои, об этом слишком долго говорить. Не проще ли будет, если, вернувшись, вы оглядитесь на своей планете, чтобы увидеть, что там ненормального.

ХЫБЕК. Однако мы хотели бы…

ЛИК. Если вам так уж хочется, я могу, разумеется, в двух словах… Ох! Горе мне, опять! Опять!!! Опять!!!

ХЫБЕК. Что там еще?

ПРОФЕССОР. Вам плохо?

ЛИК. Плохо?.. Это все из-за вас! Из-за вас!!!

ХЫБЕК. То есть?

ЛИК. Вы заговорили меня. И опять пригорело — одно спиральное плечо, снизу, на триста парсеков, и снова у меня убежала солнечница и свернулась, и будут сгустки, и возникнет белок, проклятый белок! И снова будет эволюция, и человечество, и цивилизация, и мне придется объяснять, извиняться, сгибаться пополам, просить прощения, что я-де случайно, нечаянно… Но это вы, а не я! Это вы наделали! Идите уж, знать вас не хочу…

ХЫБЕК. Э, так не пойдет! Извинения извинениями, а вы должны вести себя иначе!

ЛИК. Что?

ХЫБЕК. Да, если вы, как говорите, нас обидели, мы требуем возмещения убытков.

ЛИК. Чего вы хотите?

ХЫБЕК. Просим предоставить нам… э… машину для исполнения желаний! Вы это, наверное, сможете?

ЛИК. Для исполнения желаний?

ПРОФЕССОР. Но… коллега Хыбек… Может быть…

ЛИК. Хорошо. Пожалуйста. Как хотите. Для исполнения желаний? Легче легкого. Но предупреждаю: с желаниями надо поосторожнее! Вот ваша машина… А теперь прощайте. Задали вы мне хлопот. О люди, люди!

ХЫБЕК. Вы нам, кажется, тоже.

При последних словах Лика на сцену въезжает машина для исполнения желаний.

ПРОФЕССОР Господин профессор, мы можем возвращаться!

Профессор нажимает кнопку — слышны звуки, Лик исчезает, но машина остается в кабинете профессора.

ПРОФЕССОР. Ну и ну, вы недурно начинаете, молодой человек!

ХЫБЕК. А вы как хотели бы, профессор? Вот плоды вашего путешествия. Разве мысль была плохая? Она пришла мне в голову в последний момент.

ПРОФЕССОР. Юноша, я вами недоволен. Вижу, вы не отдаете себе отчета, какова разница между космическим путешествием и хождением в роли просителя. Вы используете ситуацию. Такая нескромность может бросить на нас тень. Если уж стоило просить, то что-нибудь более значительное.

Профессор замолкает, видя, что Хыбек вообще его не слушает; стоит и внимательно осматривает машину для исполнения желаний.

ХЫБЕК. Тут какие-то надписи, но я не могу прочесть, потому что не по-нашему написано… О, есть! (Нашел листок на шнурке, привязанный к машине, словно этикетка с ценой. Читает.) «Универсальная модель… исполняет любые желания без ограничений. Изготовитель не несет ответственности за несчастья, причиняемые в связи с деятельностью аппарата третьим лицам…» Тоже мне! «При исполнении желаний катастрофического характера аппарат может разрушиться…»

ПРОФЕССОР. Это, дорогой мой, звучит не очень ободряюще! Что-то мне сдается, не придется нам воспользоваться этим приспособлением.

ХЫБЕК. Но, господин профессор! Для начала мы можем потребовать что-нибудь небольшое, на пробу… (Машине.) Прошу мяч для пинг-понга.

Из машины выпадает белый целлулоидный мячик.

ПРОФЕССОР (встает, с удивлением поднимает мяч). Откуда вам в голову пришла мысль о мяче?

ХЫБЕК. Не знаю. Так. Мне почему-то показалось, что это мелочь. Во всяком случае, действует… Ну! (Набирается духа.) О чем бы теперь? Хотите стать султаном?

ПРОФЕССОР. Глупости.

XЫБЕК (машине). Пусть профессор Тарантога станет властелином мира!

Машина начинает работать, светясь и скрежеща.

ПРОФЕССОР (машине). Пусть профессор Тарантога останется тем, кем был! (Машина со скрипом замирает.) Пан Хыбек, прекратите глупые шутки. И вообще, надо больше думать и действовать осмотрительнее!

ХЫБЕК. Простите. Я больше не буду. А я могу стать властелимм мира?

ПРОФЕССОР. Нет!!!

ХЫБЕК. Почему? Вам это помешает?

ПРОФЕССОР (злобно). Вы — последний человек, в руки которого я отдал бы судьбы мира!

ХЫБЕК. Почему? Если бы не я, мы вернулись бы ни с чем.

ПРОФЕССОР. После того что мы узнали, это было бы, пожалуй, не так плохо…

ХЫБЕК (машине). Ну, тогда прошу сто злотых. (Машина скрежещет. Профессору.) Так вы поверили в сказки, которые рассказывал этот странный тип? Я нет… Ого, есть! Пожалуйста! (Показывает стозлотовый билет, вынутый из машины.)

ПРОФЕССОР. Но…

ХЫБЕК (быстро машине). Прошу бриллиант, но большой!!! Большой!!! Или нет, пять бриллиантов!!! (Машина скрежещет.)

ПРОФЕССОР. Довольно! Никаких бриллиантов и денег!

ХЫБЕК. Ну вот, уже были и исчезли. Профессор, не мешайте, это некрасиво! (Машине.) Кучу золота!

ПРОФЕССОР. Никакого золота, ясно? Пан Хыбек, мое терпение тоже не безгранично. Не смейте превращать мой кабинет в склад денег и фальшивых банкнот! (Машина со скрежетом останавливается.)

ХЫБЕК. Почему фальшивых? Это первоклассная сотенная, посмотрите!

ПРОФЕССОР. Фальшивая, потому что была отпечатана не Эмиссионным Банком.

ХЫБЕК. А золото?

ПРОФЕССОР. Не нужно нам золото. И вам не стыдно отдавать такие распоряжения? Уж лучше бы узнали, сколько правды содержится в словах того существа. Почему вы не слушаете, что я говорю?

ХЫБЕК (машине). Пусть господин профессор будет в хорошем настроении! (Машина скрежещет. Профессор начинает смеяться.)

ПРОФЕССОР. Ха-ха-ха! Тоже мне… Ха-ха-ха… но я… ха-ха… ей-богу… не могу!.. Хо-хо-хо… Здорово… но…ха-ха-ха… (Кричит сквозь смех.) Ха-ха, хочу быть ярым, ха-ха, злым хочу быть! (Машина дребезжит. Профессор перестает смеяться. Кричит.) Хватит с меня! Вы себе слишком много позволяете!

ХЫБЕК (быстро машине). Прошу мешок золота и чтобы професор перестал мне мешать…

ПРОФЕССОР. Нет. Чтобы мне тут никакого золота не было, и пусть он немедленно замолкнет!!!

Машина скрежещет. Хыбек онемел. Делает отчаянные жесты, дикие мины, что, мол, не может говорить, машет руками, молитвенно складывает их.

О, наконец-то покой! (Хыбек строит умоляющие мины.) А вы перестанете? (Хыбек усиленно кивает головой.) Даете слово? (Хыбек утвердительно кивает.) Хорошо. (Машине.) Пусть начнет говорить…

ХЫБЕК. Вы поступаете не по-человечески! В конце концов эту машину придумал я. (Профессор открывает рот. Хыбек кричит.) Хорошо, хорошо! Молчу! Придумайте что-нибудь другое. Знаю — долголетие! Теперь-то оно у нас в кармане! Теперь будет наше! Но сначала вернемся назад во времени!

ПРОФЕССОР. Зачем?

ХЫБЕК. Таким образом вы станете моложе, сможете еще многое совершить. Сделаем так: сначала вернемся на… скажем, десять лет, а потом попросим долголетия. Или бессмертия! Пусть время отступит на десять лет!

Машина скрежещет, за окном светает, одновременно электрическая лампа в комнате гаснет. Во время дальнейшего обмена фразами машина скрежещет еще громче, смена дня и ночи происходит все быстрее, то загорается лампа, и за окном ночь, то лампа гаснет, за окном становится светло. Этот ритм все ускоряется, переходит в мигание, наконец в серость, потом наступает полная темнота, в которой слышен стихающий гул машины.

ПРОФЕССОР. Сейчас… надо подумать…

ХЫБЕК. О чем?

ПРОФЕССОР. Это легкомысленно — машина может исчезнуть.

ХЫБЕК. Почему бы ей исчезнуть?

ПРОФЕССОР. Потому что в прошлом машины быть не может. Она здесь сейчас.

ХЫБЕК. Ничего подобного! Не бойтесь. Скорее! Скорее!
[1] [2] [3]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.