Книга странствий (23)

[1] [2] [3] [4]

много дядей, тёть и кошку,

будь немного я повыше,

я б точней метал картошку.

* * *

Тот гость у нас бы жил и жил,

но я не знаю кто

вчера лягушку положил

ему в карман пальто.

* * *

Ныл с утра дырявый зуб

и, чтоб легче было,

кинул я соседке в суп

маленькое мыло.

* * *

Я купил коробку кнопок

и украл с витрины клей

хватит этого для попок

всех моих учителей.

* * *

Лился дождик монотонно,

скучно было жить на свете,

как пописал я с балкона,

так никто и не заметил.

Даже один чисто еврейский стих я умудрился накропать в возможном детском варианте:

* * *

Когда все дружки мои

молоко у мам сосали,

всё я делал, как они,

но уже мечтал о сале.

А мечты, переживания, обиды - всё ведь по-иному, чем у нас, должно происходить у этих мелких, но уже с несомненностью человеков, думал я, и тень Барто с неслышным осуждением стояла за моей спиной.

Со мной поссорилась подружка,

и дни мои теперь пусты,

а ей приснится пусть лягушка,

ангина, мыши и глисты.

* * *

Ты теки, моя слеза,

очень больно папа высек,

папе зря я рассказал

все названия пиписек.

* * *

Сегодня взрослые опять о

чём-то спорили отчаянно,

и зря меня прогнали спать

за то, что пукнул я нечаянно.

* * *

Света лунного дорожка

красит стену надо мной,

потерплю ещё немножко

и сожгу свой дом родной.

* * *

Рано мне пока жениться,

очень мало мне годов,

я хочу летать, как птица,

чтобы какать с проводов.

Мне предстояло написать о детской несомненной наблюдательности, ибо видят они и слышат - много более, чем мы предполагаем.

* * *

Папа маму раз обидел,
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.