1.15 Вперед и вверх! (1)

[1] [2] [3] [4]

После того, как вы изучили, допустим, статьи «Дарование Каббалы» или «Дарование Торы», – «Поручительство», «Мир», «Свобода воли» и так далее, я советую читать текст оригинального перевода на русском языке. У нас, кроме моих обработанных русских текстов, есть практически подстрочный перевод. Начните читать их. А если будет возможность – можете переходить и к оригиналу на иврите.

Я считаю себя как бы мостиком между современным человеком и оригинальными каббалистическими, тяжелыми для восприятия, источниками. Тяжело в них разобраться начинающему, тяжело их читать. Даже сабры, коренные израильтяне, для которых иврит – родной язык, приходят первый раз на занятие и в течение какого-то времени не умеют читать эти каббалистические тексты. Они не умеют правильно произносить слова, не знают, что они обозначают. Не то, что является их духовным смыслом, просто – это язык настолько особенный, не применяемый в обычной жизни, что они его не знают. Они не могут нормально прочесть фразу, предложение, хотя знают вроде бы все слова. Но иногда там есть и такие слова, что они их даже и не знают.

Конечно, оригинальные тексты сложны, но в них находится огромная внутренняя сила. Вы начнете видеть в этих оригинальных текстах, как проступают дополнительные слова, дополнительные значки. Вы, в самом деле, начнете видеть, как будто типография отпечатала и просто спрятала их внутри, отпечатанные таким же типографским шрифтом проступающие дополнительные слова. Вы начнете видеть их. Это, конечно, не чудеса, это потому что вы видите , вы высвечиваете своим внутренним кли эту дополнительную информацию.

Вы начнете видеть за этим слоем, который вы читаете, следующий слой, дополнительный. Все наверно видели фильм про Гарри Потера. Там есть картинки, открываешь книжку – на фотографиях люди двигаются, и следующая страничка, и там тоже на фотографиях люди двигаются.

Вот таким же образом вы начнете видеть, не как в книжке, конечно, но вы действительно начнете видеть за этими текстами весь механизм работы всей системы мироздания. И вы увидите, как эти слова, буквы, как бы расползаются и дают вам узлы этой машины, силы, мысли, законы, действия, приказы.

Так что я ни в коем случае не считаю свои книги святыми и не советую ими ограничиваться. И если родной язык только русский и другого языка нет, читайте статью, допустим, «Дарование Торы» (или Каббалы), в ее самом сжатом, в самом понятном виде, а потом переходите к оригинальному переводу, соответствующему полному тексту оригинала, не сокращенному и не переделанному для облегчения вашего понимания. Вы увидите, насколько они одинаковы, эти два источника, но чем ближе текст к оригиналу, тем он все-таки сильнее духовно. А я только обобщаю,объясняю и приближаю к вам выражение и форму. Но, естественно, не сравнить ту силу, которую я могу вложить в тексты, по сравнению с силой Бааль Сулама. Это огромные духовные уровни. А я хочу вас именно к этому притянуть. И мы вместе именно к этому должны прийти. Так что пытайтесь понемногу приобщаться к оригиналам.

Мы не занимаемся никакими психологическими тренингами. Мы изучаем оригинальные каббалистические источники, или мои книги и переводы, или переводы на другие языки, но максимально приближенные к оригиналу. Таким должно быть устремление.

Вопрос: И это есть в Интернете?

В Интернете выставлены обе версии. И не надо использовать ничего другого. Есть еще несколько дополнительных источников, которые я могу вам посоветовать, но они на иврите. Кроме Книги Зоар, Сефер Ецира, Ари, Бааль Сулама, Рабаша, моих книг, – это книги Рамахаля и книги Агра. Вот, пожалуй, и все.

Агра я вам даже не советую начинать, это невероятно сложная литература. Агра – это Виленский Гаон. Есть переводы Рамхаля на русский язык, можете попробовать, но Рамхаль ценен не своим языком и не объяснениями, а именно включением в него, даже при полном непонимании…

Я изучал со своим Учителем «Адир ба Маром». Есть такая книга Рамхаля – «Адир ба Маром». «Адир» – это громадный, величественный, «ба маром» – на высоте. Это говорится о Творце – «Величественный на высоте»! Представляете, о чем говорит книга с таким названием?! Он начинает с Зеир Анпина мира Ацилут и идет дальше, еще выше и выше. В то время, когда мы изучали ее с Учителем, я в ней, практически ничего не понимал. Не то, что не понимал в механике, как мы с вами рассказываем – что такое мир Ацилут, этого и не надо было понимать. Рамхаль читается, как читаются псалмы, для того, чтобы это на тебя подействовало, и все.

Остальные каббалистические тексты мы читаем для того, чтобы понять, связаться с материалом, запомнить, адаптироваться к нему, вспоминать потом, как-то понимать, связывать между собой различные проявления, системы, миры, сфирот, парцуфим, рождения, различные состояния.

А есть чтение каббалистических книг, это книги Рамхаля, понятные только тем, кто находится за махсомом, начиная с определенного высокого уровня. Когда читал с Учителем книги Рамхаля, для меня в начале это было практически непонятно. То есть, я хочу сказать, что есть каббалистические книги, которые читаются для общего впечатления, просто для воздействия. Как будто встаешь под «световой» душ.

Далее, естественно, посещение виртуальных уроков. Проработка виртуального урока, и даже не один раз, является просто необходимой.

Дело не в том, знаете ли вы материал, а в том, что одновременно с вами то же самое проходят, изучают, над этим сидят, над этим трудятся еще тысячи человек в мире и это совместное устремление, эта совместная работа над одним и тем же материалом, она и создает предпосылки для наших связей. Это одно общее кли.

Вопрос: Посещать виртуальные уроки лучше именно в то время, когда Вы даете или посещать их в другое время, более удобное?Быть внутри, вместе со всеми остальными или можно при этом находиться где-то дома одному?

Самое лучшее, если вы будете сидеть вместе, обнявшись и слушать меня, глядя на большой экран. Небольшой компанией, чтобы не потерять связь, когда вы действительно вместе, обнявшись, сидите и слушаете. По-моему, тут не надо ничего объяснять. Чем больше ваше удаление друг от друга, и чем в большей группе вы сидите и слушаете, тем хуже. Тем хуже, потому что человек не в состоянии держать в поле зрения большее количество людей, чем пальцев у него на руках. Он может себе представить группу и еще 20, еще 30 человек. Он может начинать сливаться с ними тогда, когда он уже не чувствует количества людей, и они все для него приобретают уже какой-то единый образ. Но это будет потом.

Желательное прослушивание виртуальных уроков в совместном устремлении к одной цели, когда мы знаем, что вместе с нами подключены и другие, когда мы видим на экране еще много различных групп, пытаемся чувствовать одновременно друг друга, и вместе с этой нашей попыткой объединиться, мы еще слушаем из одного источника.

Все эти условия должны быть нами соблюдены. Если нет никакой возможности, кроме как прослушать его в другое время – значит, слушайте в другое время, но пытайтесь сделать то же самое. Если вы дома один, ничего не поделаешь, но это несомненно хуже.

А вот большим группам, для которых нужен кинотеатр, я бы советовал проверить, не пропадает ли это чувство, и не возникает ли другое, что ты приходишь просто на киносеанс.

Мы стараемся в Бней Барух расставить столы таким образом, чтобы все видели друг друга. Все сидят друг против друга, насколько позволяет помещение, и все видят меня. Все задают вопросы и можно видеть того, кто спрашивает. Урок все-таки должен быть групповым, вы все вместе одной группой слушаете преподавателя. И эта общность, чувство локтя, обязано быть, и если это есть у вас и в кинотеатре, и с большим количеством людей – хорошо. Форма не имеет значения, главное, чтобы это давало тот же результат. Это вы должны решить для себя сами.

Это касается и мужчин, и женщин. Зря думают, что женщины не должны вместе работать между собой. Ни в коем случае, это не так. В духовном мире, когда теряется вот эта внешняя оболочка – платье, тело – остаются именно устремления к Творцу. Устремления к Творцу, если они действительно к Творцу, они и не женские, и не мужские.

Женские и мужские, захар и нуква в духовном совершенно не соответствует ориентации в нашем мире. Поэтому наше несовершенство, неисправленность, наш уровень не позволяет нам быть в чистом духовном соприкосновении друг с другом, когда пол как бы пропадает, не имеет никакого значения.

Это сейчас невозможно сделать, это будет где-то высоко, над махсомом, когда можно будет уже не принимать во внимание пол, где мы будем встречаться бесполыми, где каждая душа будет состоять из мужской и женской части. Будет все-таки разница и там, но эта разница уже, не могу даже объяснить, она не гормональная, как сегодня нам представляются различия захар и нуква.

У женщин так же есть группы, и у женщин так же есть взаимные обязанности, взаимозависимость, связи между собой. Надо понять, что лишь те помехи, возникшие при контакте между нами, диктуют нам условия, по которым мы должны быть отделены друг от друга – и больше ничего. На самом деле, в чистой духовной работе все человечество, независимо от пола, устремляется к Творцу и объединяется, дополняя друг друга.

Дальше: Создавать условия для постоянной связи между товарищами во всех каббалистических группах.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.